"专转本"用英语怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 14:23:11
快毕业了,想做英文简历,因为是转本学生,所以想知道如何介绍 自己是名转本的学生

给几个建议,楼主可以根据自己的情况来选择。
1. top-up。
Top-up课程是为三年制大专生和四年制无学位毕业生准备的,入读一年可拿到学士学位。
2. 完成专科学分之后没有就业直接续读本科,中国大部分转本学生都是这类吧。这样的话还是以句式解释为好,例如:
After finishing my junior college, I upgraded to a university student and finally got the degree.
很多人觉得我们汉语中的常见专有用词英文中也应该有对应的翻译,这个想法还是比较夸张的。=^_^=

upgrade 和 top-up 错误

应该是
transfered from technical training school to college
专科在美国没有这样的类型 比较相近的就是技术学校了technical training school
或者Professional Training Institute

upgrade;top-up